martes, 25 de junio de 2019

Berlin 3

No només hem visitat monuments i begut cervesa! Altres costums berlineses
We didn't only visit monuments and  to drink beer, we did other Berlin customs...

Fer-te una foto en el fotomatón ( que es troben a cada cantonada)
Take a picture in photo boot ( there is one in every street)





Menjar curryworst ( salchicha amb ketchup curry) i Bratwurst
Eat currywors and Bratwurst



 Menjar Snitzel, porc o vedella empanada tamany XXL amb amanida alemana ( patata, ceba i maionesa ) o patates fregides  i amanida.



Menjar Kartoffel (patata al caliu amb crema àgria)


Vam veure la final de la Champions en un bar heavy metal....
we watched the Final Champions in a metal bar



Enviar la postal a Martina. Send a postcard to Martina



Descansar i llegir. Rest and read

Bars que simulen platges. Bars like beaches



Bars al costat del riu. Bars next to the river

Mercats, moooolt mercats, de menjar, de roba, de segona mà, d'artistes,
Markets, a lot! meal markets, second hand, artist.... I loved it! My three best markets
Boxhagener Platz

 


Berlin també es caracteritza per la gran quantitat de oferta cultural, fires, concerts, exposicions..
Berlin has a lot of cultural options, concerts, expositions...


 Una altra característica són els semàfors pels peatons. M'empenedeixo de no haver-me comprat alguna bosseta amb aquest característic personatge.
I love the dummies of trafic lights. I would like to buy a bag o something....





I els lavabos, ohhhh, hem gastat més de 15 euros en pipideros.... als bars no pagues, però en molts altres llocs has de pagar, aquí un recull dels doscent lavabos que vaig visitar consequències del embaràs.....
 Ohhhh the toilets, we spended more than 15 euros, the pregnancy effects. All de the bars have toilets but no everywhere there are bars, then you have to pay, hier a few examples. 








I como no, algunes fotos de postureo.... 
Bad modeling.....



I aquí s'acaba la visita a Berlin.

The End




jueves, 13 de junio de 2019

Berlin 2

L'habitació del hostel está molt bé, no tan els matalassos, ohhh quin dolor d'esquena... pero a vegades el Bueno , bonito y barato té trampa....

Avui ens espera un dia dur, anem a visitar la ciutat y els seus monuments. decidim no agafar bicis, no ho veig gaire clar, la ciutat está en obres i  els carrils bicis no gaire definits. millor tranport públic i caminar. Al acabar el dia haurem fet 18km caminant....


The hostel's room is nice and big but the matresses are shit.. I start the day with back pain... but I can survive. Today is going to be a busy day, we are going to visit de city and the monuments, squares, etc... We decide don't use bikes because the city is a little bit busy and not safe. We use the bus, subway and of course walking. More de 18km in the end of the day.


Comencem a la placa Alexander Platz / We start in Alexander Platz square. 



Allí hi trobes botigues, el tramvia, restaurants, i la torre de tv més alta de Europa y el rellotge del món , va ser el punt de sortida de la ruta que teníem prevista, la vam agafar de la Citygidsen.be  ( página en holandés)
In this square you can find stores, de tram, de TV tower , one of the most highest in Europe, also there is The World Time Clock. We start de route here, we are going to follow de tips from City gidsen.




Ciutat vella / Old city
És un barri de l'Edat Mitja on hi trobes l'església de Nikolaus, algunes botiguetes , bonics restaurants i raconets per fer fotos molt xules.

It is a medieval neighborhood, you can find the Nikolaus church,  small stores, nice restaurants and charming places to take beatiful photos.



La catedral / The Cathedral



La biblioteca / The library

La Gendarmenmarkt
més info/ more info aquí




Checkpoint Charlie.
És el punt on hi havia la "frontera"est/oest.







Topographie des Terrors
És un mur on trobes tota la evolució de les idees del Nazisme, fins arribar a la destrucció del mur.
Tip: primer visitar el museu/ edifici que és gratuit, després l'exposició de l'exterior. si vols llegir-ho tot necessitas dos hores com a mínim.

Hier you can read all de evolution from de first Nazi's ideology until de wall destruccion.
Tip: start in the buliding /museum i finsih with the outdoor exposition. 2 hours aprox.


A qualsevol lloc pots trobar informació / Everywhere there are informations






I aquí finalitza la ruta turístico-monumental , peró no us penseu que ha estat tot cultural, també hem tingut els nostres moments d'oci, basats principalment en seure i beure cervesa

We'd finished our turistic/monumental route, but it was not only cultural things, we'd have our moments, especially sit en drink beer.....





Sabíeu que al barri de Friedschain tot el món camina pel carrer amb cerveses a la mà? In friedschain every body walks with beer on the streets.





 



Cal dir que no ha estat fácil trobar cerveses sense alcochol... 
It was not easy find beers alcohol free....




lunes, 10 de junio de 2019

Berlin dia 1

La primera paraula que em ve al cap per definir Berlin seria punk. Aquesta va ser la primera impressió que vaig tenir només arribar, però en quatre dies hi vaig afegir moltes paraules més.

Berlin is punk, is de first word in my brain, after 4 days I can use more words to describe Berlin....


Ens vam allotjar al Hostel All In Hostel  al barri de Friedichsain que segons Google: 
 Friedrichshain es un barrio de ambiente punk alternativo ubicado en el este de Berlín. Destaca por las discotecas de música techno. Los murales políticos cubren la East Side Gallery, un trozo conservado del Muro de Berlín. 

We booked an hostel, All in hostel, in Friedichsain district, according Google: Friedrichshain is an alternative punk neighborhood located in the east of Berlin. It stands out for the techno music clubs. The political murals cover the East Side Gallery, a preserved section of the Berlin Wall.""

La primera visita la vam fer a la East Side Gallery

First visit wast East Side Gallery





Super super concorregut, no vam poder fer fotos als grafitis més famosos, però la veritat és que no es res espectacular, hi trobes en qualsevol lloc, i a vegades on menys t'ho esperes i amb missatges molt potents, com aquest:

This place is sooo busy, you can not see every thing, and the most important graffitis are really busy and impossible to take a picture, but Berlin is full of graffitis, in any place you can find missages like this:



Vam arribar en dijous, i tots els dijous hi ha food truck en un espai anomenat Markthalle Neun, semblant a fer una ruta de tapes, super ambientàs, però alhora feia molta molta calor. Tip: Portar bano i poca roba dins...

Thursdays there is a food truck in Markthalle Neun,  is also busy, but you can find all the meals around the world, but is so hot, really, maybe was my pregnancy hormons but is sooo warm there.. but nice and a lot of people and a lot of food and beers.....



Després vam anar cap al barri on estávem hospedats i vam fer una volta per una espècie de tinglados abandonats i que ens van soprende enormement. Aquesta gent ( berlinesos) en qualsevol lloc, posen tres taules, tres caixes per seure, i creen uns ambients rotllo industrials super guapos, en aquesta enooorme àrea que no ho sembla, vam trobar bars, piscina, cinema a l'aire lliure, rocòdrom....

In our district there is an area with old factory buildings, looks a little bit abandoned, but that was a great surprise, bars, swimmingpool, outdoor cinema , rocodrome....


Alguns racons que m'han cridat l'atenció. Some especial places


Regadores al cementiri / watering machine in the cemetery



Un portal qualsevol / House Entrance


Un carrer / A street 


Resum del dia 1:
Cassiopea bar